Skip to content

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo “…Sin embargo, los poderes del Infierno llegan a otro nivel cuando se valen de los corazones que están comprometidos con el mal, corazones retorcidos que han tomado decisiones perversas y han escogido deliberadamente los caminos del mal. Satanás eleva a estas personas, les da puestos de autoridad, llena sus bolsillos con dinero, derrama sobre ellos enormes poderes políticos, los protege de sus enemigos y los mantiene en el poder hasta que ya no le sirven para sus propósitos. Estas personas están por todas partes, en el mundo y en la Iglesia, en los negocios y en la educación, en la política y en la ciencia. Sin saberlo, ellos forman un mecanismo de maldad que los protege unos a los otros y luchan por las mismas causas. Ellos son inteligentes, poderosos, son aceptadados por muchos, con frecuencia bien acicalados, con un alto nivel de educación e incluso son encantadores…”

30 de septiembre de 2014
1. Ir de la luz a las tinieblas
Septiembre 20, 2014
María
Come, I want to take you into the darkness of hell. Only then can you understand the events that are taking place and the hideousness of sin. There will be stages of this darkness and at the very end, we will come to the center, face to face with Satan and his legions.
Ven, Yo quiero llevarte a la oscuridad del Infierno. Sólo entonces puedes entender los acontecimientos que están ocurriendo y la fealdad del pecado. Habrá etapas en esta oscuridad y por último, llegaremos al centro, cara a cara con satanás y sus legiones.
The road from light into darkness begins slowly. It is like a twilight. The person still believes, still practices their faith, but in certain areas of life they begin to leave God’s law behind. Attractions grow that were never tolerated before. Religious practices become secondary and routine. The flower is cut off from its deep roots of faith and no longer draws nourishment from the soil.
El camino de la luz a la oscuridad comienza lentamente. Es como un ocaso. La persona todavía cree, todavía practica su fe, pero en ciertas áreas de la vida ellos comienzan a dejar atrás la Ley de Dios. Aumentan las atracciones que nunca antes eran toleradas. Las prácticas religiosas llegan a ser secundarias y de rutina. La flor se desgaja de sus ráices profundas de fe y ya no se alimenta del suelo.
The person can no longer fight the culture and soon becomes one with it. The joys found in religious practices fade and the heart is consumed with worldly goals. The soul becomes powerless in the face of temptations and more and more succumbs to a lifestyle that it would previously have rejected.
La persona no puede luchar más contra la cultura y pronto se convierte en uno con ella. Las alegrías encontradas en las prácticas religiosas se desvanecen y el corazón se consume en metas mundanas. El alma se hace impotente frente a las tentaciones y sucumbe más y más en un estilo de vida que anteriormente habría rechazado.
The soul has not yet fallen into darkness but it skirts the edges, stumbles often, rises slowly and is greatly weakened while Satan waits for his moment, ready to claim a soul that had lived in the light.
El alma aún no ha caído en las tinieblas, pero bordea el precipicio, tropieza con frecuencia, se levanta lentamente y está muy debilitada, mientras satanás espera su momento, listo para reclamar un alma que había vivido en la luz.
Comment: O reader, if these words describe you, know that Our Lady loves you and is offering you the help you need to return quickly to the light.
Comentario: Oh, lector, si estas palabras te describen, entiende que Nuestra Señora te ama y te está ofreciendo la ayuda que necesitas para volver rápidamente a la luz.
2. El mecanismo de satanás
Septiembre 21, 2014
María
Sometimes the earth trembles, the skies grow dark and the waves are in turmoil, as happen with hurricanes, earthquakes and tornados. All of these are symbols of the destructive powers of hell. A force is released which disturbs the existing order. Although some earthly manifestations have a satanic root, hell’s greatest powers are shown in human events like anger, disputes, misunderstandings, breaking of promises, destruction of relationships, greed, scandals, sometimes a complete and sudden destruction of what seemed so stable.
Algunas veces la tierra tiembla, los cielos se oscurecen y las olas se agitan, como sucede con los huracanes, terremotos y tornados. Todos estos son símbolos de los poderes destructivos del Infierno. Se libera una fuerza que perturba el orden existente. Aunque algunas manifestaciones de la Tierra tienen una raíz satánica, las fuerzas más grandes del Infierno se muestran en los acontecimientos humanos como la ira, las disputas, los malentendidos, el rompimiento de las promesas, la destrucción de las relaciones, la codicia, los escándalos, algunas veces una completa y repentina destrucción de lo que parecía tan estable.
These powers of hell do not break forth in natural disasters but within the human person. All are subject to these powers and many mistakenly believe that these are human misunderstandings or human errors. Really, hell is breaking loose and, if not overcome, the powers will keep spreading. Satan wants only to destroy, to tear down, and to ruin.
Estas fuezas del Infierno no se manifiestan en desastres naturales, sino dentro de la persona humana. Todos están sujetos a estas fuerzas y muchos creen equivocadamente que se trata de confusiones o errores humanos. Realmente, el infierno se está desatando y, si no se derrota, las fuezass seguirán expandiéndose. Satanás sólo quiere destruir, derribar y arruinar.
However the powers of hell reach another level when they fasten upon hearts which are committed to evil, twisted hearts which have made evil decisions and deliberately chosen evil paths. Satan raises these people up, gives them places of authority, fills their pockets with money, lavishes upon them great political powers, protects them from their enemies, and keeps them in power until they no longer serve his purposes. These people are everywhere, in the world and in the Church, in business and in education, in politics and in science. Without knowing it, they form a network of evil that protects each other and fights for the same causes. They are intelligent, powerful, accepted by many, often well-groomed, highly educated and even charming.
Sin embargo, los poderes del Infierno llegan a otro nivel cuando se valen de los corazones que están comprometidos con el mal, corazones retorcidos que han tomado decisiones perversas y han escogido deliberadamente los caminos del mal. Satanás eleva a estas personas, les da puestos de autoridad, llena sus bolsillos con dinero, derrama sobre ellos enormes poderes políticos, los protege de sus enemigos y los mantiene en el poder hasta que ya no le sirven para sus propósitos. Estas personas están por todas partes, en el mundo y en la Iglesia, en los negocios y en la educación, en la política y en la ciencia. Sin saberlo, ellos forman un mecanismo de maldad que los protege unos a los otros y luchan por las mismas causas. Ellos son inteligentes, poderosos, son aceptadados por muchos, con frecuencia bien acicalados, con un alto nivel de educación e incluso son encantadores.
They persuade others, lead causes, and are brilliant in speech. They have no love for the truth and see no evil in breaking God’s law. All is expediency, whatever gains their distorted goals.
Ellos persuaden a los demás, lideran causas y tienen un discurso brillante. No tienen amor por la verdad y no ven el mal quebrantando la Ley de Dios. Todo es por conveniencia propia, cualquier cosa entra en sus metas distorsionadas.
Society is on the brink because Satan owns so many thousands of people. Their passions are disordered and their egos dominate their thoughts. They are his vanguard, his instruments in leading the world over the brink, where it is now headed unless the powers in my Immaculate Heart are soon released.
La sociedad está al borde del abismo porque satanás es dueño de muchos miles de personas. Sus pasiones son desordenadas y sus egos dominan sus pensamientos. Ellos son su vanguardia, sus instrumentos para llevar al mundo al borde del precipicio, donde ya se dirige a menos que los poderes de Mi Inmaculado Corazón sean liberados pronto.
No human mind can detect Satan’s network and no human force can destroy it. Only the Woman Clothed With the Sun is his worthy adversary.
Ninguna mente humana puede detectar la maquinaria de satanás y ninguna fuerza humana puede destruirla. Sólo la Mujer vestida de Sol es su gran Adversaria.
Comment: Our Lady gives a powerful description of what is happening before our eyes but is really not seen.
Comentario: Nuestra Señora da una aguda descripción de lo que está ocurriendo ante nuestros ojos, pero que en realidad no se ve.
3. Hechos que afrontar con el Infierno
Septiembre 22, 2014
María
Before leading to the important conclusions, I must take you face to face with this kingdom of hell, for it is truly a kingdom, with a hierarchy and members, tightly knit and under the leadership of Satan, whose name as an angel was Lucifer, the bearer of light.
Antes de llevarte a las conclusiones importantes, debo enfrentarte cara a cara con este reino del Infierno, pues realmente es un reino, con una jerarquía y miembros muy compactos y bajo el liderazgo de satanás, cuyo nombre como ángel era Lucifer, portador de luz.
I must open your eyes and you must see. There can be no mistake, no claiming that the kingdom of hell is just a name for impersonal evils that inevitably happen in human events. No, the kingdom of hell is persons. Fallen angels are persons, with intellect and free will. They have used their free will to reject light and to choose darkness, to reject love and choose hatred, to reject service and choose pride. They are bound to each other by their “No” to Jesus Christ and to his kingdom of light. They contain every possible evil and seek only to pour it forth upon mankind of whom they are extremely jealous because human persons have a chance to replace them on their heavenly thrones.
Tengo que abrirte los ojos y debes ver. No puede haber malentendidos, no afirmes que el reino del Infierno es sólo un nombre para males impersonales que inevitablemente ocurren en los acontecimientos humanos. No, el reino del Infierno son personas. Los ángeles caídos son personas con inteligencia y libre voluntad. Ellos han usado su libre albedrío para rechazar la luz y para escoger la oscuridad; para rechazar el amor y escoger el odio; para rechazar el servicio y escoger la soberbia. Ellos están unidos uno al otro por su “No” a Jesucristo y a Su Reino de Luz. Contienen toda maldad posible y sólo buscan vertirla sobre la humanidad de la cual son extremadamente celosos porque las personas humanas tienen la oportunidad de reemplazarlos en sus tronos celestiales.
This kingdom of total darkness and complete evil constantly breaks forth into human history, destroying the good and promoting destruction. This kingdom is intelligent and powerful, always keeping itself hidden unless it serves their purpose to be known and seen.
Este reino de total oscuridad y completo mal constantemente irrumpe en la historia humana, destruyendo el bien y promocionando la destrucción. Este reino es inteligente y poderoso, siempre se mantiene oculto a menos que sirva para su propósito darse a conocer y ver.
Unaware of this intelligent powerful, evil, destructive and well organized kingdom, human beings cooperate with it, find some aspects attractive, dabble in its powers and open their hearts to becoming a member.
Inconscientes de este inteligente, poderoso, malvado, destructivo y bien organizado reino, los seres humanos cooperan con él, encuentran algunos aspectos atractivos, incursionan en sus poderes y abren sus corazones para llegar a ser miembros.
All of this, I will explain further.
Todo esto, lo explicaré con más detalle.
Comment: Our Lady tries to warn us of the enemy who wants to destroy us.
Comentario: Nuestra Señora intenta advertirnos del enemigo que quiere destruirnos.
4. Convirtiendo el mundo en un Infierno
Septiembre 23, 2014
María
Let us pierce to the very heart of hell, which is the free will of all the angels who rejected the light. By their own choice their wills are filled with an unquenchable fire. God made them angelic persons with the most piercing intellects and the firmest of wills, mighty angels in his image and likeness, far outstripping any human person. It is impossible to conceive the perfection of the angelic beings or the great powers which they received.
Vamos a penetrar hasta el mismo corazón del Infierno, que es el libre albedrío de todos los ángeles que rechazaron la luz. Por propia elección de su voluntad ellos se llenaron de un fuego inextinguible. Dios los hizo personas angélicas con la más aguda inteligencia y la más firme voluntad, poderosos ángeles a Su imagen y semejanza, superando con creces a cualquier persona humana. Es imposible concebir la perfección de los seres angélicos o de los grandes poderes que recibieron.
However, when invited to use these powers for love and for service, they were blinded by their own perfections and cried out with one voice “We will not serve!” Immediately, all of their great powers turned in upon themselves. Their free choice began an eternal fire because their wills chose only themselves.
Sin embargo, cuando fueron invitados a usar estos poderes por amor y por servicio, ellos se cegaron por sus propias perfecciones y gritaron a una sola voz, “¡No serviremos!” Inmediatamente, todos sus grandes poderes se revirtieron contra ellos mismos. Su libre elección inició un fuego eterno, debido a que sus voluntades eligieron sólo a ellos mismos.
In that moment, hell began in the heart of each fallen angel. They hated themselves and each other and were bound together in this fire of hatred. Such are the flames of hell, which now spread so rapidly in human history and can be seen everywhere.
En ese momento, el Infierno comenzó en el corazón de cada ángel caído. Ellos se odiaban a sí mismos y entre sí y se unieron en este fuego de odio. Así son las llamas del Infierno, que ahora se extienden tan rápidamente en la historia humana y que pueden ser vistas por todas partes.
Do not say that the destructive fires of Syria, Iraq, ISIS, the Ukraine and Gaza are human fires. They are the fires of hell, flowing from the hearts of those who would turn the whole world into a hell. This is the mystery I am trying to reveal.
No digan que los fuegos destructivos de Siria, de Irak, del Estado Islamico, de Ucrania y Gaza son fuegos humanos. Son las llamas del Infierno, fluyendo de los corazones de aquellos que están convirtiendo el mundo entero en un infierno. Éste es el misterio que estoy tratando de revelar.
Comment: The world’s destruction can only be understood and defeated by those who believe in hell. Everyone else does not know what is going on!
Comentario: La destrucción del mundo sólo puede ser entendida y derrotada por aquellos que creen en el Infierno. ¡Todos los demás no saben lo que está pasando!
Fuente: http://www.locutions.org/2014/09/4-turing-the-world-into-a-hell/

 

No comments yet

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: