Skip to content

(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith “…Aquellos con el Bautismo del Espíritu Santo van a ver claramente cómo Él ha estado siempre en la Iglesia. Los Apóstoles eran ciegos a las cosas que ocurrían, pero cuando el Espíritu Santo descendió sobre ellos, estallaron en el Poder Pentecostal; hablando en lenguas, palabra de conocimiento, profecía, milagros y sanaciones por todo el lugar. Luego, tendrán que aprender el poder del perdón; los dones del Espíritu Santo y, sobre todo, buscar la Gracia con su oración para ir con Jesús hasta el fondo de su alma, para que puedan ser sanados. Nosotros no podemos tener ciegos guiando a otros ciegos. No podemos tener sanación a menos que protejamos esta devoción, que es a Mi Inmaculado Corazón, por medio del Poder del Espíritu Santo…”

27 de julio de 2014
 
Fecha: Mayo 17, 2014
Lugar: Walk With Mary, Plaisance, Luisiana, USA

 

My Children, Today I want to tell you of My plans for the world starting here. The foundation is built and you have to build your faith and grow and learn about the empowerment of prayer. There are certain types of prayer where people think they are praying but in reality they are not praying. They are mouthing the prayer. Of course it is what is in your heart, but I want you to learn the dynamics of prayer; in the sense of a personal relationship with Jesus, with God the Father and becoming involved and ready for the Holy Spirit to descend upon you.
 
Mis hijos, Yo quiero hablarles hoy de Mis planes para el mundo que inician aquí. Las bases están construidas y ustedes deben edificar su fe, crecer y aprender acerca del fortalecimiento en la oración. Hay ciertos tipos de oración donde las personas piensan que están rezando, pero en realidad no están rezando. Ellos están pronunciando la oración. Por supuesto, la oración es la que está en su corazón, pero Yo quiero que aprendan la dinámica de la oración; en el sentido de una relación personal con Jesús, con Dios Padre, participando y preparándose para que el Espíritu Santo descienda sobre ustedes.
 
I want everyone or anyone who joins this assignment as a member of a prayer team to learn the Spirit; you must sacrifice. You will not do things on your own time. You have to be willing to agree to this. At first it won’t be hard because it is very simple. You must learn what prayer is. Prayer is talking to God but it coming from the heart and the soul. I want to help you reach down into your soul, because God has created every soul beautifully and separate. The soul makes you who you are. Baptism completely cleanses your soul and gets you perfectly in grace.
 
Yo quiero que todos y cada uno de los que se unen a esta misión como miembros de un equipo de oración, que descubran al Espíritu; ustedes deben sacrificarse. No van a hacer las cosas en su tiempo libre. Deben estar dispuestos a aceptarlo. Al principio no será difícil porque es muy sencillo. Deben aprender lo que es la oración. La oración es hablar con Dios, pero que ésta venga del corazón y del alma. Yo quiero ayudarlos a alcanzar el fondo dentro de su alma, porque Dios ha creado a cada alma hermosa e independiente. El alma los hace ser quienes son. El bautismo limpia por completo su alma y los lleva a la perfección en la gracia.
 
Then, you will have to learn the power of forgiveness ; the gifts of the Holy Spirit and above all, seek grace with your prayer to go with Jesus down into your soul, in order for you to be healed. We cannot have the blind leading the blind. We cannot have healing unless we protect this devotion, which is to My Immaculate Heart by the power of The Holy Spirit.
 
Luego, tendrán que aprender el poder del perdón; los dones del Espíritu Santo y, sobre todo, buscar la Gracia con su oración para ir con Jesús hasta el fondo de su alma, para que puedan ser sanados. Nosotros no podemos tener ciegos guiando a otros ciegos. No podemos tener sanación a menos que protejamos esta devoción, que es a Mi Inmaculado Corazón, por medio del Poder del Espíritu Santo.
 
My mission now totally is to place every soul in a position to be healed through the Sacraments and above all through the seed of the Armada Rosary; this secret I have held for ten years as a sense to become to a fullness of direction. It only has to have empowerment. All people who come and have directly involved themselves in this mission must by Baptized and Confirmed in order to receive the Baptism of the Holy Spirit. They must be willing to do God’s love, willing to walk that love everyday because it is going to get very evil and dark in this world, as you can see.
 
Mi misión ahora es poner totalmente a cada alma en posición de ser sanada a través de los Sacramentos y sobre todo a través de la semilla del Rosario de la Armada; este secreto lo he guardado por diez años como un sentimiento que va a llegar a ser pleno de sentido. Sólo se ha de fortalecer. Todas las personas que vienen y se involucran directamente en esta misión deben Bautizarse y Confirmarse, a fin de recibir el bautismo en el Espíritu Santo. Ellos deben estar dispuestos a realizar el Amor de Dios, dispuestos a recorrer ese amor todos los días, porque esto se va a poner muy mal, la oscuridad de este mundo, como ustedes pueden ver.
 
The only way to bring light to the cloud over the world is the light of God The Father, which is opening up; the sacraments and the Rosary of the Armada on the 25th of every month, which is like an I. V. in many ways – you don’t exactly know what is happening – is the answer.
 
La única manera de darle luz a la nube que cubre el mundo es la Luz de Dios Padre, la cual se está abriendo; los Sacramentos y el Rosario de la Armada, los 25 de cada mes, son como una vía intravenosa de muchas maneras —ustedes no saben exactamente lo que está ocurriendo— es la respuesta.
 
This is My mission, My last mission on this Earth. It may last a long time but that doesn’t concern you. It concerns you in that you must just be a part of it. It will take awhile to get things organized but be patient. Things are going to be done exactly when I want them done and at no other time. There will be no prophecy about this or word of knowledge. When the time comes it will be revealed and it will be proved that it was given to Thomas.
 
Ésta es Mi misión, Mi última misión en esta Tierra. Puede durar mucho tiempo, pero eso no les concierne. Les concierne en que ustedes sólo deben ser parte de ella. Llevará tiempo organizar las cosas, pero sean pacientes. Las cosas se van a hacer exactamente cuando Yo quiero que se hagan y no en otro momento. No habrá profecías acerca de esto, ni palabra de conocimiento. Cuando llegue el momento va a ser revelado y se demostrará que le fue dado a Thomas.
 
I love each one of you very much, but if many people would take prayer as seriously as they do food, grace should grow and grow and grow.
 
Yo los amo mucho a cada uno, pero si muchas personas tomaran la oración tan en serio como lo hacen con los alimentos, la Gracia crecería y crecería.
God is counting on your country because it is so big and because it has a lot of generous people, who just don’t know it. They don’t know the Holy Spirit. They have never been taught that. Even though it has been accepted by the United States Conference of Bishops, the whole charismatic Renewal with all the gifts of the Holy Spirit, with directions for the pastors to discern over it and not get rid of it, there has been disobedience in this or omission because they did not read the Bishop’s pastoral. They will be accountable for that, so pray for them. The Holy Spirit will not have a committee. You cannot cannot committee The Holy spirit. They have to receive the gifts and learn to use them as you are, going through these courses.
 
Dios está contando con su país, porque es bastante grande y porque tiene muchas personas generosas, que simplemente no Lo conocen. Ellos no conocen al Espíritu Santo. A ellos nunca se les ha enseñado eso. Aunque ha sido aceptada por la Conferencia Episcopal Estadounidense, toda la Renovación Carismática con todos los Dones del Espíritu Santo, con instrucciones para los Pastores a discernir sobre ella y a no eliminarla, allí ha habido desobediencia u omisión, porque ellos no leen las Pastorales del Obispo. Serán responsables de eso, para que recen por ellos. El Espíritu Santo no tendrá un comité. Ustedes no pueden, no pueden mandar al Espíritu Santo. Deben recibir los dones y aprender a usarlos como lo están haciendo, a través de estos cursos.
 
The time for everything is to give you the knowledge to be healed, then, to give you the knowledge to love God more and more as you can yield to descend into the inner depths of your soul with Our Lord Jesus Christ and The Eucharist. You can become people of prayer but ask for The Holy spirit. Those with the Baptism of The Holy Spirit are going to clearly see as always has been in the Church. The Apostles were blind to the things going on, but when The Holy Spirit descended upon them, they broke out into the Pentecostal power; speaking in tongues, words of knowledge, prophecy, miracles and healings all over the place.
 
El tiempo para cada cosa es para darles el conocimiento para que sean sanados, luego darles el conocimiento para amar a Dios cada vez más, tanto como puedan rendirse a la profundidad interior de su alma, con Nuestro Señor Jesucristo y la Eucaristía. Ustedes pueden llegar a ser personas de oración, pero pídanle al Espíritu Santo. Aquellos con el Bautismo del Espíritu Santo van a ver claramente cómo Él ha estado siempre en la Iglesia. Los Apóstoles eran ciegos a las cosas que ocurrían, pero cuando el Espíritu Santo descendió sobre ellos, estallaron en el Poder Pentecostal; hablando en lenguas, palabra de conocimiento, profecía, milagros y sanaciones por todo el lugar.
 
Some of them previously not only did not understand Jesus, they abandoned Him, which brings up the subject of Mercy. God will offer you mercy anytime you want it as long as you can breathe. Ask and say as My daughter Faustina said, “Jesus, I trust in you, I trust in you”, and keep saying it for 5 minutes. It will be a little harder as you get further into it because Satan hates this. So, if you really trust in Jesus, then you trust in the Kingdom of Heaven and you are now being healed. Jesus, I trust in you. It moves temptation, yet he will be taught the power of prayer as a gift given to you to give to others.
 
Algunos de ellos anteriormente no sólo no entendieron a Jesús, ellos Lo abandonaron, lo cual los lleva al tema de la Misericordia. Dios les ofrece Su Misericordia en cualquier momento que ustedes quieran, siempre y cuando aún puedan respirar. Pidan y digan como Mi hija Faustina dijo: “Jesús, confío en Ti, confío en Ti”, y sigan diciéndolo durante 5 minutos. Va a ser un poco más difícil a medida que se adentren más porque satanás odia esto. Así que, si ustedes confían realmente en Jesús, entonces confían en el Reino de los Cielos y ahora están siendo sanados. Jesús, confío en Ti. Esto retira la tentación, además se les enseñará el poder de la oración como un don dado a ustedes para darlo a los demás.
 
I am very serious about this; I will not stand for any evil power or any Jezebel spirit. You must have obedience; and under obedience comes humility, patience and you love all whom God loves as you love Him. Do not be afraid for all the power of Heaven and Earth are behind My Armada. People will laugh, but they laughed at Noah also. They better pray that the same doesn’t happen to them. Say, “Glory be, to The Father and to The Son and to The Holy Spirit, as it was in the beginning is now and ever shall be world without end. Amen.”
 
Estoy muy seria acerca de esto; no voy a permitir ningún poder maligno o algún espíritu de Jezabel. Deben tener obediencia; y bajo la obediencia llega la humildad, la paciencia y aman a todos los que Dios ama, como Lo aman a Él. No tengan miedo, pues todo el poder del Cielo y la Tierra están tras Mi Armada. Las personas se reirán, pero se rieron de Noé también. Mejor es rezar para que no les suceda lo mismo. Digan: “Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amén.”
 
MAC: 
The divine throne is above Our Lady’s head with all grace coming to her and through her to us, coming back through Her to The Trinity. Blessed is He. Blessed are You Oh Mary. Blessed are you Oh Mother. We bless You. We call You blessed as The Holy Word.
 
MAC: 
El Trono Divino está por encima de la cabeza de Nuestra Señora con toda la Gracia viniendo a Ella y, a través de Ella, a nosotros; y regresando a través de Ella a la Trinidad. Bendito es Él. Bendita eres Tú, oh María. Bendita Tú, oh Madre. Nosotros Te llamamos Bienaventurada como La Santa Palabra.
 
OUR LADY: 
As you say, blessed are those who bless and call Me blessed. Do not get discouraged. Learn how to help each other. Learn how to pray with each other. Nothing is more powerful than that. If you are depressed, go pray with someone, go pray. That is going to work out perfectly to the very day when I shall come to the public, to this area of Ville Platte. It has been chosen from all eternity. I am with you. I will be with each one of you everyday of your life and I love you very much as does Jesus who took the nails and the whippings and the embarrassments, the blasphemies that witness from mankind to the human mankind.

 

NUESTRA SEÑORA: 
 
Como ustedes dicen, benditos aquellos que Me bendicen y Me llaman Bienaventurada. No se desanimen. Aprendan cómo ayudarse el uno al otro. Aprendan cómo rezar con los demás. Nada es más poderoso que eso. Si están deprimidos, vayan a rezar con alguien, vayan a rezar. Eso va a funcionar perfectamente hasta el mismo día cuando Yo venga para el público, en esta zona de Ville Platte. Este lugar ha sido escogido desde toda la eternidad. Yo estoy con ustedes. Estaré con cada uno todos los días de su vida y los amo mucho al igual que Jesús, que aceptó los clavos, los azotes, las vergüenzas, y las blasfemias que presencia de la humanidad por los seres humanos.
 
I am standing in a golden door before the Universe down to you with Padre Pio and Father Seelos; St. Bernadette, St. Theresa of Liseux, St. Theresa of Avila, John of the Cross, St. Maximillian Kolbe, who was a seed with his “Immaculata” to grow into the Armada, and Charlene. I put Charlene in My vision which I gave to Thomas and let everybody know and don’t understand and want to help her as she is already in Heaven. She will soon be documented and finally she will be Blessed.
 
Estoy de pie en una puerta de oro ante el Universo entre ustedes, con el Padre Pío y el Padre Seelos; Santa Bernardita, Santa Teresa de Lisieux, Santa Teresa de Ávila, Juan de la Cruz; San Maximiliano Kolbe, con su “Inmaculada”, era una semilla para crecer en la Armada, y Charlene. Yo puse a Charlene en la visión que le di a Tomás, y que todos sepan y no lo saben y quieren ayudarla, que Ella ya está en el Cielo. Ella pronto será documentada y finalmente será Beatificada.
 
Thank you for having answered My call.
¡Gracias por haber respondido a Mi llamado!
 
Fuente: http://thebloodofthelamb.net/?page_id=225
 

 

Anuncios
One Comment leave one →
  1. Germán permalink
    15 de agosto de 2014 12:29 AM

    Cada día que leo vuestros mensajes, siento como mi corazón se fortalece y me dan ganas de seguir luchando en éste mundo tan convulsionados e injusto. Gracias a todos Ud. Por el esfuerzo de llegar a todos nosotros los verdaderos necesitados. Bendito y Alabado sea el Señor. Gracias mi Señora por interceder antes Tú amadadísimo Hijo Nueastro señor Jesucristo. Amén. Dios los Bendiga.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: