Skip to content

Ya puedes Oír y Descargar el Maravilloso Seminario de MARÍA Y LOS DONES DEL ESPÍRITU SANTO –> Seminario en el Espíritu: Las Operaciones – Ministerios – Dones – Frutos de María Santísima en el Espíritu de Santo. El Profeta San Luis María de Montfort declara ” (TVD 20) Dios Espíritu Santo …cuanto más encuentra a María, su querida e indisoluble Esposa, en un alma, tanto MÁS PODEROSO y DINÁMICO se muestra el Espíritu Santo para producir a Jesucristo en esa alma y a ésta en Jesucristo…”

6 de junio de 2014
Clic en la Imagen

(Ingles/Español) Locuciones de Jesús para el Mundo “…El camino hacia la paz se seguirá estrechando. Las puertas se cerrarán. Las alternativas se saldrán de la mesa hasta que la humanidad se dé cuenta de que el camino a la paz no existe. Incluso hasta ese momento, Yo no actuaré. Yo voy a demorar y demorar hasta que todo el mundo se dé cuenta de que la humanidad es impotente y que ninguna fuerza humana puede restaurar la paz. Entonces, y sólo entonces, Yo actuaré. Todo el mundo sabrá que la paz sólo viene del Cielo…”

29 de julio de 2014
 
Jul  22-24 / 2014
LOS TESOROS DEL CORAZÓN DE MARÍA
 
Acontecimientos en Irak e Israel (Locución Especial)
Julio 22, 2014

 

Jesús
The path to peace will continue to narrow. Doors will close. Options will be taken off the table until mankind realizes that no path to peace exists. Even at that moment, I will not act. I will delay and delay until the whole world realizes that mankind is powerless and that no human force can restore peace. Then, and only then, will I act. All the world will know that peace came only from heaven.
El camino hacia la paz se seguirá estrechando. Las puertas se cerrarán. Las alternativas se saldrán de la mesa hasta que la humanidad se dé cuenta de que el camino a la paz no existe. Incluso hasta ese momento, Yo no actuaré. Yo voy a demorar y demorar hasta que todo el mundo se dé cuenta de que la humanidad es impotente y que ninguna fuerza humana puede restaurar la paz. Entonces, y sólo entonces, Yo actuaré. Todo el mundo sabrá que la paz sólo viene del Cielo.
The Iraq terrorists are cleansing the cities of all who do not hold their faith. They are gaining much ground. Even more important is what is happening in the hearts of the people who are not terrorists and have no sympathy for terrorism. They see the flow of the tide. They see what happens to those who do not agree with the terrorists. They see that America has withdrawn and will not come to anyone’s aid, no matter how valiantly they resist.
Los terroristas iraquíes están limpiando las ciudades de todos los que no tienen la fe de ellos. Están ganando mucho terreno. Incluso lo más importante es lo que está sucediendo en los corazones de las personas que no son terroristas y que no tienen simpatía por el terrorismo. Ellos ven el reflujo de la marea. Ellos ven lo que le sucede a aquellos que no están de acuerdo con los terroristas. Ellos ven que Estados Unidos se ha retirado y que no vendrá más en ayuda de nadie, no importa cuán valientemente ellos resistan.
An inevitability sets in. The people lose all hope and any will to resist. In this way, the terrorists gain far greater victories over the people’s hearts.
Un hecho inevitable tiene lugar. El pueblo pierde toda esperanza y toda voluntad de resistencia. De este modo, los terroristas ganan las mayores victorias sobre el corazón del pueblo.
Also, the impact of the temporary closing of Israel’s airport cannot be overestimated. For the first time, the West has withdrawn. A message has gone forth and the Hamas have won a signal victory. They have accomplished by their offensive what had not been done before. People’s eyes are open. Israel, with all its military might, cannot fully protect its citizens and its interests. The wound is not deep but Hamas has drawn blood which all can see.
Además, el impacto del cierre temporal del aeropuerto de Israel no puede ser sobrestimado. Por primera vez, Occidente se ha retirado. Un mensaje se ha difundido y Hamas ha ganado un signo de victoria. Ellos han logrado por su ofensiva lo que no se había hecho antes. Los ojos de las personas están abiertos. Israel, con todo su poderío militar, no puede proteger completamente a sus ciudadanos ni sus intereses. La herida no es profunda, pero Hamas ha derramado sangre como todos lo pueden ver.
Israel is rightly upset by this decision of the West. Satan has cleverly used the shooting down of the plane over the Ukraine to get the West to close down air traffic to Israel.
Israel está molesto con razón, por esta decisión de Occidente. Satanás ha utilizado hábilmente el derribo del avión sobre Ucrania para conseguir que Occidente le clausure el tráfico aéreo a Israel.
Comment: All the Mideast events are interlocked in Satan’s plan, which is now unfolding quickly.
 
Comentario: Todos los acontecimientos del Medio Oriente están conectados con el plan de Satanás, el cual ahora se está desarrollando rápidamente.
8. Un Don que lo abarca todo
Julio 23, 2014

 

María
For every person in the world, I have a surprise gift, which is not revealed at first. This gift lies deep within my heart and is given only at the moment when the person is ready to receive. This gift is God’s most important secret for each person, the whole reason why God created them. This gift encompasses everything and carries with it the greatest of blessings.
Para cada persona en el mundo, Yo tengo un regalo sorpresa, que no se revela desde el comienzo. Este regalo yace en lo profundo de Mi Corazón y se da sólo en el momento en que la persona está lista para recibirlo. Este regalo es el secreto más importante de Dios para cada persona, la única razón por la cual Dios los creó. Este don lo abarca todo y lleva consigo la mayor de las bendiciones.
This gift is the person’s divine call in which God can totally bless them and bless many others, even thousands.
Este don es el llamado divino de la persona con el cual Dios puede bendecirlos totalmente y bendecir a muchos otros, incluso a miles.
Many people never receive this gift. They have not searched in my heart nor have they cooperated with the earlier gifts. A few discover the gift but, surprisingly, they reject it (like the rich young man who did not sell all his possessions).
Muchas personas no reciben nunca este don. Ellos no lo han buscado en Mi Corazón, ni han cooperado con los dones anteriores. Pocos descubren el regalo, pero lo rechazan sorprendentemente, (como el joven rico que no vendió todas sus posesiones).
Some embrace their gift totally. They aid many others. Even generation after generation are blessed. You can see how important is this gift. My promise is this. Such a gift exists for every person in the world. If you just seek the beginning gifts, accept them and do what they require, I will lead you to this special gift that contains your identity, your fulfillment, your life’s work and your eternal happiness. I want you to find it. I want you to accept it. I will then help you to bring the gift to fruition.
Algunos abrazan su don por completo. Ellos ayudan a muchos otros. Incluso generaciones tras generaciones son bendecidas. Ustedes pueden ver cuán importante es este don. Mi Promesa es ésta. Existe un don así para cada persona en el mundo. Si ustedes sencillamente buscan los dones iniciales, los aceptan y hacen lo que se requiere, Yo los llevaré a este don especial que contiene la identidad de ustedes, su realización, su tarea de vida y su felicidad eterna. Yo quiero que lo encuentren. Quiero que lo acepten. Entonces Yo los ayudaré a que el don rinda frutos.
Comment: If you have never discovered the call of your life, or have never searched, or have rejected the gift, return to Mary’s heart and seek God’s gifts waiting there for you.
 
Comentario: Si no han descubierto nunca su llamado de vida, ni lo han buscado nunca, o han rechazado el don, retornen al Corazón de María y busquen los Dones de Dios que están esperando allí por ustedes.
9. Los Tesoros del Reino
Julio 24, 2014

 

María
I bring forth these gifts for everyone. All are included. My arms embrace the whole world and my heart has gifts for everyone, a secret that I am constantly revealing.
Yo ofrezco estos dones a todo el mundo. Todos están incluidos. Mis brazos acogen al mundo entero y Mi Corazón tiene regalos para todos, un secreto que estoy revelando constantemente.
The heavenly Father created a world in which man had gifts that precluded suffering. Suffering was brought into the world by sin which caused the first parents to lose God’s grace and these special gifts. Thus began the sinful and suffering-filled stage of human history.
El Padre Celestial creó un mundo en el cual el hombre tenía dones que excluían el sufrimiento. El sufrimiento entró en el mundo por el pecado, lo cual provocó que los primeros padres perdieran la Gracia de Dios y estos dones especiales. Así comenzó la etapa de pecado de la historia humana llena de sufrimiento.
The heavenly Father held on to his dream of the original creation. Jesus spoke of the kingdom of heaven and proclaimed that the kingdom was at hand. This is the secret which I proclaim. God has placed all the gifts of the kingdom of heaven, all the gifts that Jesus brought to this earth, in my Immaculate Heart. These gifts will do everything. They will protect, guide, purge sin, and lift to greatness. All of God’s treasures are present in the kingdom proclaimed by Jesus and all of these treasures are in my heart, waiting to be given away. Unfortunately, many of these gifts will not be claimed even by those who love me.
El Padre Celestial celebró su sueño de la creación original. Jesús habló del Reino de los Cielos y proclamó que el Reino estaba cerca. Éste es el secreto que Yo proclamo. Dios ha puesto todos los dones del Reino de los Cielos, todos los dones que Jesús trajo a la Tierra, en Mi Inmaculado Corazón. Estos dones harán de todo. Protegerán, guiarán, purgarán el pecado y elevarán a la grandeza. Todos los tesoros de Dios están presentes en el Reino proclamado por Jesús y todos estos tesoros están en Mi Corazón, esperando ser regalados.Desafortunadamente, muchos de estos dones no serán reclamados ni siquiera por aquellos que Me aman.
Comment: Jesus spoke about “as it was in the beginning” when man’s internal and external world were in order due to special gifts. These gifts can still be found in Mary’s heart.
Comentario: Jesús habló acerca de, “como era en el principio”, cuando el mundo interno y externo del hombre estaba en orden debido a los dones especiales. Estos dones se pueden encontrar todavía en el Corazón de María.
 
Fuente: http://www.locutions.org/2014/07/9-treasures-of-the-kingdom/

 

(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith “…Aquellos con el Bautismo del Espíritu Santo van a ver claramente cómo Él ha estado siempre en la Iglesia. Los Apóstoles eran ciegos a las cosas que ocurrían, pero cuando el Espíritu Santo descendió sobre ellos, estallaron en el Poder Pentecostal; hablando en lenguas, palabra de conocimiento, profecía, milagros y sanaciones por todo el lugar. Luego, tendrán que aprender el poder del perdón; los dones del Espíritu Santo y, sobre todo, buscar la Gracia con su oración para ir con Jesús hasta el fondo de su alma, para que puedan ser sanados. Nosotros no podemos tener ciegos guiando a otros ciegos. No podemos tener sanación a menos que protejamos esta devoción, que es a Mi Inmaculado Corazón, por medio del Poder del Espíritu Santo…”

27 de julio de 2014
 
Fecha: Mayo 17, 2014
Lugar: Walk With Mary, Plaisance, Luisiana, USA

 

My Children, Today I want to tell you of My plans for the world starting here. The foundation is built and you have to build your faith and grow and learn about the empowerment of prayer. There are certain types of prayer where people think they are praying but in reality they are not praying. They are mouthing the prayer. Of course it is what is in your heart, but I want you to learn the dynamics of prayer; in the sense of a personal relationship with Jesus, with God the Father and becoming involved and ready for the Holy Spirit to descend upon you.
 
Mis hijos, Yo quiero hablarles hoy de Mis planes para el mundo que inician aquí. Las bases están construidas y ustedes deben edificar su fe, crecer y aprender acerca del fortalecimiento en la oración. Hay ciertos tipos de oración donde las personas piensan que están rezando, pero en realidad no están rezando. Ellos están pronunciando la oración. Por supuesto, la oración es la que está en su corazón, pero Yo quiero que aprendan la dinámica de la oración; en el sentido de una relación personal con Jesús, con Dios Padre, participando y preparándose para que el Espíritu Santo descienda sobre ustedes.
 
I want everyone or anyone who joins this assignment as a member of a prayer team to learn the Spirit; you must sacrifice. You will not do things on your own time. You have to be willing to agree to this. At first it won’t be hard because it is very simple. You must learn what prayer is. Prayer is talking to God but it coming from the heart and the soul. I want to help you reach down into your soul, because God has created every soul beautifully and separate. The soul makes you who you are. Baptism completely cleanses your soul and gets you perfectly in grace.
 
Yo quiero que todos y cada uno de los que se unen a esta misión como miembros de un equipo de oración, que descubran al Espíritu; ustedes deben sacrificarse. No van a hacer las cosas en su tiempo libre. Deben estar dispuestos a aceptarlo. Al principio no será difícil porque es muy sencillo. Deben aprender lo que es la oración. La oración es hablar con Dios, pero que ésta venga del corazón y del alma. Yo quiero ayudarlos a alcanzar el fondo dentro de su alma, porque Dios ha creado a cada alma hermosa e independiente. El alma los hace ser quienes son. El bautismo limpia por completo su alma y los lleva a la perfección en la gracia.
 
Then, you will have to learn the power of forgiveness ; the gifts of the Holy Spirit and above all, seek grace with your prayer to go with Jesus down into your soul, in order for you to be healed. We cannot have the blind leading the blind. We cannot have healing unless we protect this devotion, which is to My Immaculate Heart by the power of The Holy Spirit.
 
Luego, tendrán que aprender el poder del perdón; los dones del Espíritu Santo y, sobre todo, buscar la Gracia con su oración para ir con Jesús hasta el fondo de su alma, para que puedan ser sanados. Nosotros no podemos tener ciegos guiando a otros ciegos. No podemos tener sanación a menos que protejamos esta devoción, que es a Mi Inmaculado Corazón, por medio del Poder del Espíritu Santo.
 
My mission now totally is to place every soul in a position to be healed through the Sacraments and above all through the seed of the Armada Rosary; this secret I have held for ten years as a sense to become to a fullness of direction. It only has to have empowerment. All people who come and have directly involved themselves in this mission must by Baptized and Confirmed in order to receive the Baptism of the Holy Spirit. They must be willing to do God’s love, willing to walk that love everyday because it is going to get very evil and dark in this world, as you can see.
 
Mi misión ahora es poner totalmente a cada alma en posición de ser sanada a través de los Sacramentos y sobre todo a través de la semilla del Rosario de la Armada; este secreto lo he guardado por diez años como un sentimiento que va a llegar a ser pleno de sentido. Sólo se ha de fortalecer. Todas las personas que vienen y se involucran directamente en esta misión deben Bautizarse y Confirmarse, a fin de recibir el bautismo en el Espíritu Santo. Ellos deben estar dispuestos a realizar el Amor de Dios, dispuestos a recorrer ese amor todos los días, porque esto se va a poner muy mal, la oscuridad de este mundo, como ustedes pueden ver.
 
The only way to bring light to the cloud over the world is the light of God The Father, which is opening up; the sacraments and the Rosary of the Armada on the 25th of every month, which is like an I. V. in many ways – you don’t exactly know what is happening – is the answer.
 
La única manera de darle luz a la nube que cubre el mundo es la Luz de Dios Padre, la cual se está abriendo; los Sacramentos y el Rosario de la Armada, los 25 de cada mes, son como una vía intravenosa de muchas maneras —ustedes no saben exactamente lo que está ocurriendo— es la respuesta.
 
This is My mission, My last mission on this Earth. It may last a long time but that doesn’t concern you. It concerns you in that you must just be a part of it. It will take awhile to get things organized but be patient. Things are going to be done exactly when I want them done and at no other time. There will be no prophecy about this or word of knowledge. When the time comes it will be revealed and it will be proved that it was given to Thomas.
 
Ésta es Mi misión, Mi última misión en esta Tierra. Puede durar mucho tiempo, pero eso no les concierne. Les concierne en que ustedes sólo deben ser parte de ella. Llevará tiempo organizar las cosas, pero sean pacientes. Las cosas se van a hacer exactamente cuando Yo quiero que se hagan y no en otro momento. No habrá profecías acerca de esto, ni palabra de conocimiento. Cuando llegue el momento va a ser revelado y se demostrará que le fue dado a Thomas.
 
I love each one of you very much, but if many people would take prayer as seriously as they do food, grace should grow and grow and grow.
 
Yo los amo mucho a cada uno, pero si muchas personas tomaran la oración tan en serio como lo hacen con los alimentos, la Gracia crecería y crecería.
God is counting on your country because it is so big and because it has a lot of generous people, who just don’t know it. They don’t know the Holy Spirit. They have never been taught that. Even though it has been accepted by the United States Conference of Bishops, the whole charismatic Renewal with all the gifts of the Holy Spirit, with directions for the pastors to discern over it and not get rid of it, there has been disobedience in this or omission because they did not read the Bishop’s pastoral. They will be accountable for that, so pray for them. The Holy Spirit will not have a committee. You cannot cannot committee The Holy spirit. They have to receive the gifts and learn to use them as you are, going through these courses.
 
Dios está contando con su país, porque es bastante grande y porque tiene muchas personas generosas, que simplemente no Lo conocen. Ellos no conocen al Espíritu Santo. A ellos nunca se les ha enseñado eso. Aunque ha sido aceptada por la Conferencia Episcopal Estadounidense, toda la Renovación Carismática con todos los Dones del Espíritu Santo, con instrucciones para los Pastores a discernir sobre ella y a no eliminarla, allí ha habido desobediencia u omisión, porque ellos no leen las Pastorales del Obispo. Serán responsables de eso, para que recen por ellos. El Espíritu Santo no tendrá un comité. Ustedes no pueden, no pueden mandar al Espíritu Santo. Deben recibir los dones y aprender a usarlos como lo están haciendo, a través de estos cursos.
 
The time for everything is to give you the knowledge to be healed, then, to give you the knowledge to love God more and more as you can yield to descend into the inner depths of your soul with Our Lord Jesus Christ and The Eucharist. You can become people of prayer but ask for The Holy spirit. Those with the Baptism of The Holy Spirit are going to clearly see as always has been in the Church. The Apostles were blind to the things going on, but when The Holy Spirit descended upon them, they broke out into the Pentecostal power; speaking in tongues, words of knowledge, prophecy, miracles and healings all over the place.
 
El tiempo para cada cosa es para darles el conocimiento para que sean sanados, luego darles el conocimiento para amar a Dios cada vez más, tanto como puedan rendirse a la profundidad interior de su alma, con Nuestro Señor Jesucristo y la Eucaristía. Ustedes pueden llegar a ser personas de oración, pero pídanle al Espíritu Santo. Aquellos con el Bautismo del Espíritu Santo van a ver claramente cómo Él ha estado siempre en la Iglesia. Los Apóstoles eran ciegos a las cosas que ocurrían, pero cuando el Espíritu Santo descendió sobre ellos, estallaron en el Poder Pentecostal; hablando en lenguas, palabra de conocimiento, profecía, milagros y sanaciones por todo el lugar.
 
Some of them previously not only did not understand Jesus, they abandoned Him, which brings up the subject of Mercy. God will offer you mercy anytime you want it as long as you can breathe. Ask and say as My daughter Faustina said, “Jesus, I trust in you, I trust in you”, and keep saying it for 5 minutes. It will be a little harder as you get further into it because Satan hates this. So, if you really trust in Jesus, then you trust in the Kingdom of Heaven and you are now being healed. Jesus, I trust in you. It moves temptation, yet he will be taught the power of prayer as a gift given to you to give to others.
 
Algunos de ellos anteriormente no sólo no entendieron a Jesús, ellos Lo abandonaron, lo cual los lleva al tema de la Misericordia. Dios les ofrece Su Misericordia en cualquier momento que ustedes quieran, siempre y cuando aún puedan respirar. Pidan y digan como Mi hija Faustina dijo: “Jesús, confío en Ti, confío en Ti”, y sigan diciéndolo durante 5 minutos. Va a ser un poco más difícil a medida que se adentren más porque satanás odia esto. Así que, si ustedes confían realmente en Jesús, entonces confían en el Reino de los Cielos y ahora están siendo sanados. Jesús, confío en Ti. Esto retira la tentación, además se les enseñará el poder de la oración como un don dado a ustedes para darlo a los demás.
 
I am very serious about this; I will not stand for any evil power or any Jezebel spirit. You must have obedience; and under obedience comes humility, patience and you love all whom God loves as you love Him. Do not be afraid for all the power of Heaven and Earth are behind My Armada. People will laugh, but they laughed at Noah also. They better pray that the same doesn’t happen to them. Say, “Glory be, to The Father and to The Son and to The Holy Spirit, as it was in the beginning is now and ever shall be world without end. Amen.”
 
Estoy muy seria acerca de esto; no voy a permitir ningún poder maligno o algún espíritu de Jezabel. Deben tener obediencia; y bajo la obediencia llega la humildad, la paciencia y aman a todos los que Dios ama, como Lo aman a Él. No tengan miedo, pues todo el poder del Cielo y la Tierra están tras Mi Armada. Las personas se reirán, pero se rieron de Noé también. Mejor es rezar para que no les suceda lo mismo. Digan: “Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amén.”
 
MAC: 
The divine throne is above Our Lady’s head with all grace coming to her and through her to us, coming back through Her to The Trinity. Blessed is He. Blessed are You Oh Mary. Blessed are you Oh Mother. We bless You. We call You blessed as The Holy Word.
 
MAC: 
El Trono Divino está por encima de la cabeza de Nuestra Señora con toda la Gracia viniendo a Ella y, a través de Ella, a nosotros; y regresando a través de Ella a la Trinidad. Bendito es Él. Bendita eres Tú, oh María. Bendita Tú, oh Madre. Nosotros Te llamamos Bienaventurada como La Santa Palabra.
 
OUR LADY: 
As you say, blessed are those who bless and call Me blessed. Do not get discouraged. Learn how to help each other. Learn how to pray with each other. Nothing is more powerful than that. If you are depressed, go pray with someone, go pray. That is going to work out perfectly to the very day when I shall come to the public, to this area of Ville Platte. It has been chosen from all eternity. I am with you. I will be with each one of you everyday of your life and I love you very much as does Jesus who took the nails and the whippings and the embarrassments, the blasphemies that witness from mankind to the human mankind.

 

NUESTRA SEÑORA: 
 
Como ustedes dicen, benditos aquellos que Me bendicen y Me llaman Bienaventurada. No se desanimen. Aprendan cómo ayudarse el uno al otro. Aprendan cómo rezar con los demás. Nada es más poderoso que eso. Si están deprimidos, vayan a rezar con alguien, vayan a rezar. Eso va a funcionar perfectamente hasta el mismo día cuando Yo venga para el público, en esta zona de Ville Platte. Este lugar ha sido escogido desde toda la eternidad. Yo estoy con ustedes. Estaré con cada uno todos los días de su vida y los amo mucho al igual que Jesús, que aceptó los clavos, los azotes, las vergüenzas, y las blasfemias que presencia de la humanidad por los seres humanos.
 
I am standing in a golden door before the Universe down to you with Padre Pio and Father Seelos; St. Bernadette, St. Theresa of Liseux, St. Theresa of Avila, John of the Cross, St. Maximillian Kolbe, who was a seed with his “Immaculata” to grow into the Armada, and Charlene. I put Charlene in My vision which I gave to Thomas and let everybody know and don’t understand and want to help her as she is already in Heaven. She will soon be documented and finally she will be Blessed.
 
Estoy de pie en una puerta de oro ante el Universo entre ustedes, con el Padre Pío y el Padre Seelos; Santa Bernardita, Santa Teresa de Lisieux, Santa Teresa de Ávila, Juan de la Cruz; San Maximiliano Kolbe, con su “Inmaculada”, era una semilla para crecer en la Armada, y Charlene. Yo puse a Charlene en la visión que le di a Tomás, y que todos sepan y no lo saben y quieren ayudarla, que Ella ya está en el Cielo. Ella pronto será documentada y finalmente será Beatificada.
 
Thank you for having answered My call.
¡Gracias por haber respondido a Mi llamado!
 
Fuente: http://thebloodofthelamb.net/?page_id=225
 

 

Mensaje de la Virgen María en Medjugorje “…Hijos míos, yo siempre he vivido humilde y valientemente, y en la esperanza. Yo sabía, y había comprendido que Dios está en nosotros y nosotros en Dios. Eso mismo pido de ustedes. Deseo que todos ustedes estén conmigo en la eternidad, porque ustedes son parte de mí. En su camino, yo los ayudaré. Mi amor los envolverá como un manto, y hará de ustedes apóstoles de mi luz –la luz de Dios…”

27 de julio de 2014
Maria-Reina-de-la-Paz
Mensaje del 2 de julio de 2014
 
“Queridos hijos, yo, Madre de ustedes aquí reunidos, y Madre del mundo entero, los bendigo con la bendición maternal y los invito a emprender el camino de la humildad.
Ese camino conduce al conocimiento del amor de mi Hijo. Mi Hijo es omnipotente. Él está en todo.
 
Si ustedes, hijos míos, no conocen eso, entonces la oscuridad reina en vuestra alma –la ceguera. Solamente la humildad los puede sanar.
 
Hijos míos, yo siempre he vivido humilde y valientemente, y en la esperanza.
Yo sabía, y había comprendido que Dios está en nosotros y nosotros en Dios. Eso mismo pido de ustedes.
 
Deseo que todos ustedes estén conmigo en la eternidad, porque ustedes son parte de mí.
 
En su camino, yo los ayudaré. Mi amor los envolverá como un manto, y hará de ustedes apóstoles de mi luz –la luz de Dios.
 
Con el amor que proviene de la humildad, llevarán la luz donde reina la oscuridad –la ceguera.
 
Llevarán a mi Hijo, que es la luz del mundo.
Yo estoy siempre con sus pastores, y oro para que siempre sean ejemplo de humildad para ustedes.
¡Les agradezco!”
 
Centro María Reina de la Paz Montevideo-Uruguay
 
Mensaje del 25 de julio de 2014
 
“Queridos hijos, ustedes no son conscientes de las gracias que viven en este tiempo, en que el Altísimo les da señales para que se abran y se conviertan.
 
Regresen a Dios y a la oración, y que en sus corazones, familias y comunidades reine la oración, para que el Espíritu Santo los guíe y los anime a estar cada día más abiertos a la voluntad de Dios y a Su plan para cada uno de ustedes.
 
Yo estoy con ustedes, y con los santos y los ángeles intercedo por ustedes.
¡Gracias por haber respondido a mi llamado!”
 
Centro María Reina de la Paz Montevideo-Uruguay
 

 

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo “…En Mi Corazón encontrarás todos los Secretos de Dios. El Padre ha puesto Sus Secretos en Mi Corazón y quiere que tú los encuentres allí. Estos secretos son Su plan para tu vida. Todo lo que Dios quiere que tú seas, todas las muchas bendiciones para tu vida entera, son secretos escondidos en Mi Corazón, pero para ser revelados tan pronto los busques. El plan de Dios para tu vida está escondido en Mi Corazón, en resguardo seguro y esperando para ser revelado. Yo debo purificar tu corazón de todos tus otros deseos, pues si te aferras a ellos no valorarás el Plan de Dios. Tú verás lo que deberías haber estado haciendo todo el tiempo. Vas a entender lo que deberías ser en tu vida y lo que no deberías ser. Verás la enorme cantidad de tiempo que has desperdiciado en actividades inútiles. ¿Por qué gastar en trabajos improductivos cuando Yo lo proporciono como un regalo?¿Por qué tratar de llevar a cabo de una manera imperfecta, lo que ya ha sido perfectamente diseñado para ti y que está esperando en Mi Corazón? Busquen todo en Mi Corazón. Yo les revelaré lo que deberían hacer, cómo lograrlo, quién los ayudará y cómo pueden evitar fracasos…”

25 de julio de 2014
El Secreto de María según San Luis María de Montfort
 
Jul  17-22 / 2014
LOS TESOROS DEL CORAZÓN DE MARÍA
Recibir sin costo
Julio 17, 2014
María

In my heart are many treasures and I invite the whole world to come, seek and find. Even if a person searches for their own selfish interest, this is not important. I will grant their requests and will use this gift to attract them to my more important treasures.
En Mi Corazón hay muchos tesoros y Yo invito al mundo entero a venir, buscar y encontrar. Incluso si una persona busca sus propios intereses egoístas, esto no importa. Yo concederé sus peticiones y usaré ese regalo para atraerlos hacia Mis tesoros más importantes.
Some will come to my heart, receive their gift and walk away. Others will come and receive their blessing. However, they will notice that my heart contains many other gifts. They will stay in my heart and seek my deeper gifts. In this way, I will attract every heart.
Algunos vendrán a Mi Corazón, recibirán su regalo y se alejarán. Otros vendrán y recibirán su bendición. Sin embargo, se darán cuenta de que Mi Corazón contiene muchos otros dones. Ellos se quedarán en Mi Corazón y buscarán Mis mayores dones. De este modo, Yo atraeré a cada corazón.
There will be a third stage when my heart reveals its deepest gift, a sacrificing love that serves others. This love is the treasure placed in the field, the pearl of a great price (which no one can really pay for but was already purchased by Jesus’ blood). What a gift, the ultimate and greatest gift, to love God with all one’s heart.
No habrá una tercera etapa cuando Mi Corazón revele Su más grande don, un sacrificio de amor para servir a los demás. Este amor es el tesoro colocado en el campo, la perla de gran valor (que nadie puede en realidad pagar, pero que ya fue comprada por la Sangre de Jesús). ¡Qué regalo, el último y mayor don, amar a Dios con todo el corazón!
I will begin to explain the gifts in my heart and invite the whole world to come and receive. Do not forget. Jesus has already paid for them by his death on the cross. As the prophet Isaiah wrote “Come, without paying and without cost, drink wine and milk”. (55:1)
Voy a comenzar a explicar los regalos de Mi Corazón e invitar a todo el mundo a venir a recibirlos. No lo olviden. Jesús ya pagó por ellos por medio de Su Muerte en la Cruz. Como el profeta Isaías escribió: “Venid, sin pagar y sin costo, bebed vino y leche.” (Is 55:1)
Comment: All of God’s treasures lie in Mary’s heart and she will reveal them.
 
Comentarios: Todos los tesoros de Dios se encuentran en el Corazón de María y Ella los va a revelar.
 

Derribo del avión – Locución especial
Julio 17, 2014
Jesús
 
You see Satan’s evil, his plan always unfolding, always surprises, always much suffering, and always unforeseen ramifications. Some say that Putin has made a mistake but Satan has not. All is according to Satan’s plan.
Ustedes ven la maldad de satanás, su plan se desarrolla siempre, sorprende siempre, con mucho sufrimiento siempre, con innumerables ramificaciones siempre. Algunos dicen que Putin cometió un error, pero satanás no lo cometió. Todo está de acuerdo al plan de satanás.
Putin will withdraw more and more from the West. As this happens, he will become more dangerous. These events show that the time is short and the timetable has again been moved ahead.
Putin se retirará cada vez más de Occidente. Mientras esto sucede, se hará más peligroso. Estos hechos demuestran que el tiempo es corto y que el horario ha sido adelantado de nuevo.
Putin will rely more and more on the spirit of nationalism that is sweeping Russia. He must show results to his people because they suffer from the sanctions. He must enter new alliances. Because the West is closed, he will turn East to China.
Putin tendrá que recurrir cada vez más al espíritu de nacionalismo que se está generalizando en Rusia. Él debe mostrar resultados a su pueblo porque ellos sufren debido a las sanciones. Él debe introducir nuevas alianzas. Debido a que Occidente está cerrado, él se volverá al Este, a China.
The downing of the plane will radicalize the Ukrainian situation. He is forced back to the table because the pro-Russians will be attacked and he cannot let them be beaten. They are his constituency.
 
El derribo del avión va a radicalizar la situación de Ucrania. Él se ve forzado a regresar a la mesa porque los pro-rusos serán atacados y no puede dejar que los venzan. Ellos son sus electores.
 

Los Dones de la Trinidad
Julio 18, 2014
María
 
When you seek the treasures in my heart you will find gifts from the Father, the Son and the Holy Spirit. The Father, who created, has placed the fullness of life. This fullness was meant to be given to everyone by Adam, the first father of the human race, but he lost these treasures by sin. So, the heavenly Father has placed the fullness of life in the safety of my heart, knowing that I would never commit sin and lose this life.
Cuando busquen los tesoros de Mi Corazón encontrarán los Dones del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. El Padre, que creó, ha puesto la plenitud de la vida. Esta plenitud estaba destinada a darse a todos por medio de Adán, el primer padre de la raza humana, pero él perdió estos tesoros por el pecado. De modo que el Padre Celestial ha colocado la plenitud de la vida en la seguridad de Mi Corazón, sabiendo que Yo nunca cometería pecado ni perdería esta vida.
The Son has placed all of his virtues in my heart. In these gifts, each person can live as Jesus did, in perfect union to the Father’s commands.
El Hijo ha puesto todas Sus Virtudes en Mi Corazón. Con estos dones, cada persona puede vivir como Jesús vivió, en perfecta comunión con los Mandamientos del Padre.
Finally, the Holy Spirit has placed his gifts of fecundity. By his power I was able to conceive. By the Spirit, new blessings will burst forth in surprising ways.
Por último, el Espíritu Santo ha puesto Sus Dones de fecundidad. Por medio de Su Poder Yo fui capaz de concebir. Por medio del Espíritu, van a emerger nuevas bendiciones de manera sorprendente.
For many people, the Three Divine Persons are a hidden mystery, but if they enter my heart and receive my gifts, I will share with them the greatest gift. They will come to know and experience the Father, Son and Holy Spirit.
Para muchas personas, las Tres Divinas Personas son un Misterio escondido, pero si entran a Mi Corazón y reciben Mis regalos, Yo compartiré con ellos el regalo más grande. Llegarán a conocer y a experimentar al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.
Comment: The greatest of all gifts is a relationship with the Father, Son and Spirit.
 
Comentario: El regalo más grande de todos es una relación con el Padre, con el Hijo y con el Espíritu.
 

Un ‘Sí’ a Dios
Julio 19, 2014
María
 
How do you get to my heart so you can discover my treasures? You are already there because I hold the whole world, and every human person, in my heart. I carry all your sins and failures. I carry all your hopes and desires. Most important, I carry God’s will for you. When I said to the Angel Gabriel, “Let it be done according to your word”, I said those words for you. I accepted fully God’s will for myself and for the whole world.
¿Cómo se llegar a Mi Corazón, para que puedas descubrir Mis tesoros? Tú ya están allí porque Yo guardo al mundo entero y a cada ser humano en Mi Corazón. Yo cargo con todos tus pecados y fracasos. Yo soy portadora de todas tus esperanzas y deseos. Lo más importante, Yo llevo Conmigo la Voluntad de Dios para ti. Cuando le dije al Ángel Gabriel: “Que se haga según Su Palabra”, Yo dije esas palabras por ti. Yo acepté plenamente la Voluntad de Dios para Mí y para todo el mundo.
When Eve, and her husband Adam, said “no” to God, human history became a vast and resounding “no”. Then, the light of revelation began, a beginning “yes” in Noah and Abraham and the prophets. Divine revelation came to its greatest moment when Gabriel revealed that God would become a man and I was chosen to say “yes” for the whole human race.
Cuando Eva y su esposo Adán, dijeron ‘no’ a Dios, la historia humana se convirtió en un enorme y rotundo ‘No’. Luego comenzó la Luz de la Revelación, iniciando de un ‘sí’ en Noé, Abraham y los profetas. La Revelación Divina llegó a su momento más grande cuando Gabriel reveló que Dios llegaría a hacerse un hombre y Yo fui escogida para decir ‘Sí’ por toda la raza humana.
At that moment, you were placed in my heart. More important, your “yes” to all that God wants for you was placed there. That is my gift for you today. Do you always want to say “yes” to God?
En ese momento, tú fuiste colocado en Mi Corazón. Más importante aún, tu ‘sí’ a todo lo que quiere Dios para ti fue puesto allí. Éste es Mi regalo para ti hoy. ¿Quieres decir siempre ‘sí’ a Dios?
Here, take your gift. I place it right now in your heart. Quickly, you will experience its divine power. You will be attracted to the light. You will want to forsake the attractions of evil.
Toma tu regalo aquí. Yo lo pongo ahora mismo en tu corazón. Experimentarás en poco tiempo Su Divino Poder. Te sentirás atraído hacia la Luz. Vas a querer abandonar los atractivos del mal.
Just say “yes” to this new gift in your heart. That is what I did all my life – a constant stream of “yes”.
Simplemente di ‘sí’ a este nuevo regalo en tu corazón. Eso es lo que Yo hice toda Mi vida —un flujo constante de ‘Sí’.
Comment: Your life is filled with decisions. May you always say “yes” to God’s will for you.
 
Comentario: Tu vida está llena de decisiones. Que siempre digas ‘sí’ a la Voluntad de Dios para ti.
 

Secretos pasados y futuros
Julio 20, 2014
María
 
In my heart you will find all of God’s secrets. The Father has placed your secrets in my heart and wants you to find them there. These secrets are his plan for your life.
En Mi Corazón encontrarás todos los Secretos de Dios. El Padre ha puesto Sus Secretos en Mi Corazón y quiere que tú los encuentres allí. Estos secretos son Su plan para tu vida.
These secrets are both past and future. Concerning the past, they will reveal to you why certain things have happened to you. Some were blessings from God. Others were the results of your own decisions, good and bad. You will see your life as God sees it. This is a moment of great light.
Estos secretos son tanto del pasado como del futuro. En relación con el pasado, ellos te van a revelar por qué han sucedido ciertas cosas. Algunas fueron bendiciones de Dios. Otras fueron el resultado de tus propias decisiones, buenas y malas. Verás tu vida como Dios la ve. Éste es un momento de gran luz.
Once you have opened and received this gift, the secrets of your future are easy to discover. In this light, you can see the path to walk. You must accept this full light about your past and, in this light, choose the correct future path.
Una vez que hayas abierto y recibido este regalo, los secretos de tu futuro son fáciles de descubrir. En este sentido, tú puedes ver el camino por recorrer. Debes aceptar la luz completa acerca de tu pasado y, desde esta perspectiva, elegir el camino correcto hacia el futuro.
After this beginning gift, there will be many more secrets, all that God has planned for you. These cannot be revealed until the conversion light is received and accepted. When Jesus said to Peter, “Come, follow me”, he was revealing a secret that was important for Peter. Only because Peter accepted that secret and followed Jesus, could he receive all the other secrets that were in Jesus’ heart, that he was to be the rock on which Jesus would build his Church.
Tras el comienzo de este don, habrá muchos más secretos, todo lo que Dios ha planeado para ti. Que no pueden ser revelados hasta que sea recibida y aceptada la luz de la conversión. Cuando Jesús le dijo a Pedro: “Ven, sígueme”, Él le estaba revelando un secreto que era importante para Pedro. Sólo porque Pedro aceptó ese secreto y siguió a Jesús, él pudo recibir todos los demás secretos que estaban en el Corazón de Jesús, de que él iba a ser la roca sobre la cual Jesús construiría Su Iglesia.
All that God intends you to be, all the many blessings for your whole life, are secrets hidden in my heart but so quickly revealed if you but search.
Todo lo que Dios quiere que tú seas, todas las muchas bendiciones para tu vida entera, son secretos escondidos en Mi Corazón, pero para ser revelados tan pronto los busques.
Comment: For each person, Our Lady’s heart holds unique secrets, the mystery of each life and its purpose.
 
Comentario: Para cada persona, el Corazón de Nuestra Señora guarda secretos únicos, el misterio de cada vida y su propósito.
 

Revelando el Plan de Dios
Julio 21, 2014
María
 
God’s plan for your life is hidden in my heart, kept safe and waiting to be revealed. As you enter my heart, I will share with you my greatest gift, a deep desire to know and to do only God’s will.
El plan de Dios para tu vida está escondido en Mi Corazón, en resguardo seguro y esperando para ser revelado. Tan pronto como entres en Mi Corazón, Yo compartiré contigo Mi mayor don, un profundo deseo de conocer y hacer sólo la Voluntad de Dios.
Before I reveal God’s will, I must purify your heart of all your other desires, for if you cling to them you will not treasure God’s plan. When you want only God’s plan for your life, then I will reveal the first step.
Antes de revelar la Voluntad de Dios, Yo debo purificar tu corazón de todos tus otros deseos, pues si te aferras a ellos no valorarás el Plan de Dios. Cuando sólo desees el plan de Dios para tu vida, entonces Yo te revelaré el primer paso.
You will see what you should have been doing all along. You will understand who should be in your life and who should not be with you. You will see the enormous amounts of time that you have wasted on useless pursuits. You will see the decisions you must take and those who can guide you.
Tú verás lo que deberías haber estado haciendo todo el tiempo. Vas a entender lo que deberías ser en tu vida y lo que no deberías ser. Verás la enorme cantidad de tiempo que has desperdiciado en actividades inútiles. Verás las decisiones que deberás tomar y a los que pueden guiarte.
As this light comes, you must act. Do not delay because I want to reveal the next steps in God’s plans for you. As your mother, I do not want you to get lost on this road of life.
Mientras llega toda esta luz, tú debes actuar. No te retrases, porque Yo quiero revelarte los siguientes pasos de los planes de Dios para ti. Como tu Madre, no quiero que te pierdas en este camino de la vida.
Comment: Our life is successful if we fulfill God’s plan. Otherwise, we have wasted our years. There is always, always time to find God’s road.
 
Comentario: Nuestra vida es exitosa si cumplimos el plan de Dios. De lo contrario, hemos perdido nuestros años. Siempre, siempre hay tiempo para encontrar el camino de Dios.
 

Cada don necesario
Julio 22, 2014
María
 
My heart holds innumerable gifts for you. These are very personal gifts, designed by God himself to bring you to as full and complete happiness as is possible on this earth, and to eternal happiness in heaven.
Mi Corazón guarda innumerables regalos para ti. Estos son regalos muy personales, designados por el mismo Dios para llevarte a la felicidad total, tanto como sea posible en esta Tierra, y a la felicidad eterna en el Cielo.
You must search, not from time to time, but every day. Seeking your gifts in my heart must be your daily task. Why do I say this? All that you can become and all that you must accomplish on this earth is already contained (and paid for) in my heart.
Tú debes buscar, no de vez en cuando, sino todos los días. La búsqueda de tus dones en Mi Corazón debe ser tu tarea diaria. ¿Por qué lo digo? Todo lo que tú puedes llegar a ser y todo lo que debes lograr en esta Tierra ya está contenido (y se ha pagado por ello) en Mi Corazón.
Why purchase by fruitless labor what I provide as a gift? Why try to bring about in an imperfect way, what has already been perfectly fashioned for you and is waiting in my heart?
¿Por qué gastar en trabajos improductivos cuando Yo lo proporciono como un regalo?¿Por qué tratar de llevar a cabo de una manera imperfecta, lo que ya ha sido perfectamente diseñado para ti y que está esperando en Mi Corazón?
This is the mystery that I am revealing. People take charge of their own lives. They set their goals. They choose their paths. They give themselves totally. Then, they are disillusioned.
Éste es el misterio que estoy revelando. Las personas se hacen cargo de sus propias vidas. Establecen sus metas. Eligen sus caminos. Se entregan totalmente. Después, ellos se desilusionan.
Years go by and they cannot understand why they feel so empty. They have constructed their own image of themselves while the true gift lay ready for them in my heart.
Pasan los años y no pueden entender por qué se sienten tan vacíos. Han construido su propia imagen de sí mismos, mientras que el verdadero don estaba preparado para ellos en Mi Corazón.
Seek everything in my heart. I will reveal to you what you should do, how to accomplish it, who will help you and how you can avoid failures. Come, it is not too late. Before you make any decision or take any action, ask me and I will give you the gift for that moment.
Busquen todo en Mi Corazón. Yo les revelaré lo que deberían hacer, cómo lograrlo, quién los ayudará y cómo pueden evitar fracasos. Vamos, que no es demasiado tarde. Antes de tomar cualquier decisión o de realizar cualquier acción, pídanme y Yo les daré el regalo para ese momento.
Comment: St. Louis deMontfort teaches that when we learn the secret of Mary, we accomplish everything quite easily. Also, she makes our sufferings so much less.
Comentario: San Luis De Montfort enseña que cuando entendemos el Secreto de María, llevamos a cabo todo con bastante facilidad. También, Ella hace que nuestro sufrimiento sea mucho menor.
 
 

MARÍA EL MAYOR TERROR CONTRA LAS FUERZAS DE SATANÁS –> Audio Charla de Consecratio Mundi – Iglesia Nuestra Señora Virgen del Carmen (Maracaibo – Venezuela). Según San Luis María de Montfort (TVD No. 28) “…María impera en el Cielo sobre los Ángeles y bienaventurados. En recompensa a su profunda humildad, Dios le ha dado el poder y la misión de llenar de santos los tronos vacíos, de donde por orgullo cayeron los ángeles apóstatas. Tal es la voluntad del Altísimo, que exalta siempre a los humildes: que el Cielo, la tierra y los abismos se sometan, de grado o por fuerza, a las órdenes de la humilde María, a quien constituyó soberana del Cielo y de la tierra, capitana de sus ejércitos, tesorera de sus riquezas, dispensadora de sus gracias, realizadora de sus portentos, reparadora (liberadora) del género humano, mediadora de los hombres, exterminadora de los enemigos de Dios, y fiel compañera de su grandeza y de sus triunfos…”

23 de julio de 2014
 
Clic en la Imagen 
 

 

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo “…Los diplomáticos abordan aviones. Ellos viajan aquí y viajan allí. Ellos hablan y discuten. Sin embargo, ¿cuántas naciones están dispuestas a cambiar sus propios corazones? Para ellos, la paz es como un tablero de ajedrez. ¿Es la paz mundial una serie de ataques y contraataques? Esto se llama una paz manipulada, como si la paz pudiera ser maquinada o fabricada. El mundo se enfrenta ahora con fuerzas inteligentes, poderosas, coordinadas y en crecimiento. Satanás las ha puesto en los corazones de millones. Los fuegos que han presenciado no son nada en comparación con los fuegos que aún están en secreto y estos fuegos no pueden ser extinguidos por la diplomacia en vuelo. En los últimos 40 años: “¿Cuántos miles de millones de dólares ha percibido Estados Unidos con la venta de armas a otras naciones?” Tu ambición, Estados Unidos, ha atizado el fuego y tus armas son usadas en todas partes. Tú vendes las armas y luego envías a tus diplomáticos a jugar sus partidas de ajedrez….”

23 de julio de 2014
 
Jul  14 – 16 / 2014

 

EL CAMINO A LA PAZ
El largo y difícil camino a la paz
Julio 14, 2014

 

María
Many set out on the path to peace but are quickly diverted by selfish interests. Seeing advantages that they can gain, they forget the goal. This only hinders peace. When one nation or group takes advantage over another, this becomes an issue, an obstacle to peace.
Muchos emprenden el camino a la paz, pero se desvían rápidamente por intereses egoístas. Al ver las ventajas que pueden obtener, se olvidan de la meta. Esto sólo dificulta la paz. Cuando una nación o grupo se aprovecha del otro, esto llega a ser un problema, un obstáculo a la paz.
No, you cannot take your eyes away from the goal. You cannot allow short-term gains to divert you. You must sacrifice all that is selfish to bring others to the vision of peace. All selfish interests which jeopardize peace must be set aside.
No, ustedes no pueden apartar sus ojos de la meta. No se pueden permitir ganancias a corto plazo que los desvíen. Deben sacrificar todo lo que sea egoísta para llevar a los demás el sueño de la paz. Todos los intereses egoístas que ponen en peligro la paz deben dejarse a un lado.
You can see the road to peace is not of one day or of one year. It might not even be of one lifetime. It is a long and arduous road, walked only by those whose hearts are firmly set upon peace. This is a path of sacrifice, of thinking of others and of seeking their good.
Pueden ver que el camino a la paz no es de un día, ni de un año. Ni siquiera podría ser de una sola vida. Es un camino largo y arduo, recorrido sólo por aquellos cuyos corazones están firmemente establecidos en la paz. Éste es un camino de sacrificio, de pensar en los demás, y de buscar su bien.
In this light, look at your weapons. This has been the false path to peace. Weapons, weapons, weapons. They are everywhere, even in the hands of children. This is my promise. If even just a handful take up this road of peace, if they do not abandon it, if they truly try to bless others, if they seek no self-interest, I will bless their work. All will see the great results. Even if only a small portion of the world walks this path to peace, I will keep them safe.
En esta luz, vean sus armas. Éste ha sido el falso camino a la paz. Armas, armas, armas. Están por todas partes, incluso en las manos de los niños. Mi Promesa es ésta. Si aunque sólo unos pocos emprenden este camino a la paz, si no lo abandonan, si realmente tratan de bendecir a los demás, si no buscan los intereses propios, Yo bendeciré su trabajo. Todos verán grandes resultados. Incluso si sólo una pequeña porción del mundo recorre este camino a la paz, Yo los mantendré a salvo.
Some might even lay down their lives for peace.
Algunos incluso podrían dar sus vidas por la paz.
Comment: Our Lady speaks honestly that the path to peace is long and difficult.
Comentario: Nuestra Señora habla honestamente de que el camino hacia la paz es largo y difícil.
 
Venta de armas nucleares
Julio 15, 2014

 

María
The diplomats get on planes. They travel here and they travel there. They talk and discuss. However, how many nations are ready to change their own hearts? To them, peace is like a chessboard.
Los diplomáticos abordan aviones. Ellos viajan aquí y viajan allí. Ellos hablan y discuten. Sin embargo, ¿cuántas naciones están dispuestas a cambiar sus propios corazones? Para ellos, la paz es como un tablero de ajedrez.
Is world peace a series of moves and countermoves? This is called a manipulative peace, as if peace could be engineered or manufactured.
¿Es la paz mundial una serie de ataques y contraataques? Esto se llama una paz manipulada, como si la paz pudiera ser maquinada o fabricada.
The path to peace is much deeper than diplomatic travels because the causes of war lie in a nation’s decisions. World peace cannot be pulled out of a hat like a magician’s rabbit and it cannot be brokered by astute diplomacy and clever moves.
El camino a la paz es mucho más profundo que los viajes de los diplomáticos, porque las causas de la guerra se encuentran en las decisiones de una nación. La paz mundial no se puede sacar de un sombrero como el conejo de un mago y no puede ser negociada por la diplomacia astuta, ni por jugadas inteligentes.
People have memories. The sins of the past remain alive, powerful and uncontrollable forces which constantly boil over.
Las personas tienen recuerdos. Los pecados del pasado siguen vivos, fuerzas poderosas e incontrolables que constantemente están en ebullición.
The world is now faced with intelligent, powerful, coordinated and growing forces. Satan has placed these in the hearts of millions. The fires you have witnessed are as nothing compared with the fires that are still hidden and these fires cannot be extinguished by flying diplomats. They are only fought by a complete turning back to my Son Jesus, the Prince of Peace. But nations do not want to hear these words. They do not want to hear about their own sins, their own fires and their own dishonesty.
El mundo se enfrenta ahora con fuerzas inteligentes, poderosas, coordinadas y en crecimiento. Satanás las ha puesto en los corazones de millones. Los fuegos que han presenciado no son nada en comparación con los fuegos que aún están en secreto y estos fuegos no pueden ser extinguidos por la diplomacia en vuelo. Ellos sólo están luchando por darle completamente la espalda a Mi Hijo Jesús, el Príncipe de la Paz. Pero las naciones no quieren escuchar estas palabras. Ellos no quieren oír hablar de sus propios pecados, de sus propios incendios y de su propia falta de honradez.
Let me end with one single question. I ask everyone who reads these locutions to demand an answer. In the past 40 years, “How many billions of dollars has accrued to America by selling weapons to other nations?” Your greed, America, has fueled the fires and your weapons that are used everywhere. You sell weapons and then send your diplomats to play their chess games.
Déjenme terminar con una sola propuesta. Le pido a todos los que leen estas Locuciones que exijan una respuesta. En los últimos 40 años: “¿Cuántos miles de millones de dólares ha percibido Estados Unidos con la venta de armas a otras naciones?” Tu ambición, Estados Unidos, ha atizado el fuego y tus armas son usadas en todas partes. Tú vendes las armas y luego envías a tus diplomáticos a jugar sus partidas de ajedrez.
Comment: Every year, America leads the world in selling weapons abroad. For decades, America has armed the whole world.
Comentario: Cada año, Estados Unidos es líder mundial en la venta de armas en el extranjero. Durante décadas, Estados Unidos ha armado al mundo entero.
 
El camino a la guerra
Julio 16, 2014

 

María
It is too late when the fires of war break out. The task of peace is when there are no wars. This demands vigilant hearts, nations that are sensitive to justice, and leaders who are filled with charity.
Es demasiado tarde, cuando estalla el fuego de la guerra. La labor de la paz es para cuando no hay guerras. Se requieren corazones atentos, naciones que sean sensibles a la justicia, y líderes que estén llenos de caridad.
If human life is always a clash of interests, a domination of rich over poor and control by the powerful, then wars are inevitable. These wars destroy valuable resources. The victor claims what he wants. The vanquished are worse off and the seeds of future wars are sown deeper into people’s memories. Such is the cycle of war.
Si la vida humana siempre es un choque de intereses, una dominación de los ricos sobre los pobres y de control por parte de los poderosos, entonces las guerras son inevitables. Estas guerras destruyen recursos valiosos. El vencedor reclama lo que él quiere. Los vencidos están en peores condiciones y las semillas de futuras guerras son sembradas más profundamente en las memorias de las personas. Tal es el ciclo de la guerra.
When I propose a different path to peace, people and nations cry out “unrealistic”. As they reject my path of peace, only the path to war remains. The world travels this path so quickly these days.
Cuando Yo propongo un camino distinto a la paz, las personas y las naciones gritan, que ‘falta de realismo’. Mientras ellos rechazan Mi camino a la paz, sólo permanece el camino a la guerra. El mundo recorre muy rápido este camino en estos días.
Comment: Our Lady’s plan is not superficial. It demands changed hearts and changed policies.
Comentario: El plan de Nuestra Señora no es superficial. Exige cambio de corazones y cambio de políticas.
 
Fuente: http://www.locutions.org/2014/07/9-the-path-to-war/
 

 

Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith “…Hoy es un tiempo de tinieblas para muchos países; un tiempo de muerte y sufrimiento, de falta de alimentos y, sobre todo, de falta de libertad personal. En los Estados Unidos es distinto. Ustedes tienen que comer. Ustedes tienen agua. Tienen energía. No están demasiado preocupados porque nadie los ataca, pero lo que ustedes no tienen aquí es corazón. El Padre no necesita de sus cabezas. Dios no necesita de su cerebro. Recuerden, Él es el que los ha creado, pero Él necesita de su corazón. El corazón, por supuesto, regula toda la vida en su cuerpo, especialmente la sangre. En este momento, mucha sangre se topa con personas que son totalmente inocentes de lastimar a nadie. Esto se devolverá a ustedes hasta que puedan hacer lo que deben hacer para abrirse al Espíritu Santo…”

23 de julio de 2014
 
Fecha: Mayo 16, 2014

 

Lugar: Home of Lonnie Richard, Branch, Luisiana, USA

 

My Dear Children, When God sent His only Son into this world to become one of us that was an eternal act. That was to set man free from punishment and not ever seeing Heaven. That was His mercy and you are all here because of His mercy.
Mis queridos hijos, cuando Dios envió a Su Hijo Único a este mundo para convertirse en uno de nosotros, eso fue un acto eterno. Eso fue para liberar al hombre del castigo y de nunca ver el Cielo. Ésa fue Su Misericordia y todos ustedes están aquí debido a Su Misericordia.
Today is a dark time for many countries; a time of death and suffering, lack of food and above all personal freedom. In the United States it is different. You have food to eat. You have water. You have energy. You are not too worried about anyone attacking you, but what you don’t have here is the heart. The Father does not need your head. God does not need your brains. Remember, He is the one that created them, but, He needs your heart. The heart, of course, regulates everything in your body or life, especially blood. Right now, a great deal of blood is coming upon people who are totally innocent of hurting anyone. That will come back to you until you can do what you need to do to open up to the Holy Spirit.
Hoy es un tiempo de tinieblas para muchos países; un tiempo de muerte y sufrimiento, de falta de alimentos y, sobre todo, de falta de libertad personal. En los Estados Unidos es distinto. Ustedes tienen que comer. Ustedes tienen agua. Tienen energía. No están demasiado preocupados porque nadie los ataca, pero lo que ustedes no tienen aquí es corazón. El Padre no necesita de sus cabezas. Dios no necesita de su cerebro. Recuerden, Él es el que los ha creado, pero Él necesita de su corazón. El corazón, por supuesto, regula toda la vida en su cuerpo, especialmente la sangre. En este momento, mucha sangre se topa con personas que son totalmente inocentes de lastimar a nadie. Esto se devolverá a ustedes hasta que puedan hacer lo que deben hacer para abrirse al Espíritu Santo.
People go to Mass but they do not seem to know how to pray. They read prayers. If you look at the prayers during Mass you will see the most beautiful arrangement living totally in God’s hands up to and including the Eucharist which is the center of all things, the center of creation. The Eucharist is the death and resurrection of Jesus Christ. He left that with us because He has to continue to save souls, to praise God The Father, The Son and The Holy Spirit. The Eucharist, if you receive in the state of grace, removes all sin. The Eucharist is the part in history that divides Christians because they don’t understand it. They don’t see it. That is why My Son, before He died, left that to be the last part of salvation. Then He became the Eucharist on the Cross. And if we follow Him, we know that we die to the Eucharist everyday and we die to the Cross everyday with faith expectation that we will have a resurrected body.
Las personas van a la Misa, pero no parece que sepan cómo orar. Ellos leen oraciones.Si se fijan en las oraciones durante la Misa podrán ver la estructura más hermosa para vivir totalmente en las Manos de Dios, incluyendo hasta la Eucaristía, que es el centro de todas las cosas, el centro de la creación. La Eucaristía es la Muerte y Resurrección de Jesucristo. Que Él dejó con nosotros, porque Él tiene que seguir salvando almas, para alabanza de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo.La Eucaristía, si ustedes la reciben en el estado de gracia, elimina todo pecado.La Eucaristía es la parte en la historia que divide a los cristianos porque ellos no la entienden. No la ven. Es por eso que Mi Hijo, antes de morir, dejó que fuera la última parte de la salvación. Entonces Él se convirtió en Eucaristía en la Cruz. Y si Le seguimos, sabemos que nosotros morimos en la Eucaristía todos los días y que morimos en la Cruz cada día con la fe expectante de que tendremos un cuerpo resucitado.
I am living proof of the resurrected body. God gave you the gift of not even having to wait and wonder. Here I am. My body was assumed into Heaven. Now, I come to you as I did on the Assumption. The Father showed Me the map of the land. Now, I have this Armada which  all the power of the Church in a simple way, because God is simple. He just is.
Yo soy la prueba viva del cuerpo resucitado. Dios les dio el don de ni siquiera tener que esperar ni preguntarse. Aquí estoy Yo. Mi cuerpo fue asunto al Cielo. Ahora, Yo vengo a ustedes como lo hice en la Asunción. El Padre Me mostró el mapa de la Tierra. Ahora, Yo tengo esta Armada que está llevando todo el poder de la Iglesia de una manera sencilla, porque Dios Es simple. Sencillamente Es.
You are part of that. You may wonder why is it that God chose you to do this and not someone else. The only reason you can give is He did it. He chose you. We don’t know anything else. It is all a mystery. Life is a mystery. Death is a mystery. Birth is a mystery. My Assumption is a mystery; all part of the mystery of salvation.
Ustedes son parte de eso. Se pueden preguntar por qué Dios los escogió para hacer esto y no a otras personas. La única razón que se pueden dar es que Él lo hizo. Él los eligió. No sabemos nada más. Todo es un misterio. La vida es un misterio. La muerte es un misterio. El nacimiento es un misterio. Mi Asunción es un misterio; todo forma parte del Misterio de la Salvación.
It is My desire now, starting today, to put that into one envelope and to be spread all over the world. Soon the Armada will be doing a service in Arkansas; who would have ever thought it, on the feast of the nation. It will not go any further for Thomas but it will go further in that diocese because they have a few priests who believe in Me.
Es Mi deseo ahora, a partir de hoy, que pongan esto por correo y que se extienda por todo el mundo. La Armada pronto estará haciendo un servicio en Arkansas; quién lo hubiera pensado alguna vez, en la fiesta de la nación. Esto no rebasará a Thomas pero irá más allá de esa diócesis, ya que ellos tienen pocos Sacerdotes que creen en Mí.
Why don’t priests call up the people after Mass and anoint them. Let them see what would happen. Do you want to know why? They are afraid. They are afraid of the Holy Spirit, even though they think that the Holy Spirit works through them all the time and He does because they are priests. This is Satan’s attack on the priesthood as well as the Protestant Reformation attack.
Por qué los Sacerdotes no llaman a las personas después de la Misa y las ungen. Para que vean lo que sucedería. ¿Ustedes quieren saber por qué? Ellos tienen miedo. Tienen miedo del Espíritu Santo, aunque piensan que el Espíritu Santo obra a través de ellos en todo momento y que Él lo hace porque son Sacerdotes. Éste es el ataque de satanás sobre el Sacerdocio, así como el ataque de la Reforma Protestante.
I know there were many abuses in the Church at that time but I tell you this, if people had the Eucharist realizing that the Body and Blood was going into their and to their heart – what that would mean to them!. They would never leave the Church no matter how bad it is.
Yo sé que hubo muchos abusos en la Iglesia en ese tiempo, pero les digo esto, si las personas se han dado cuenta que la Eucaristía, el Cuerpo y la Sangre, han entrado dentro del cuerpo y a su corazón —lo que significaría eso para ellos. Nunca dejarían la Iglesia, no importa lo defectuosa que sea.
So be grateful for your faith. Be grateful for what you have. The Holy Spirit will touch many hearts around here and other parts of the world. Just keep doing what you are doing and The Father will be blessed and He, I guarantee you, will bless you back. We will have many Saints and angels around this area. Ask God to bring you the angel you need in your life because they are real. There are thousands of them in this room right now. Don’t ask why or how, but they are here to serve you. Your patron saints are here and the Apostles, Fr. Seelos and Charlene. There will be more coming on this later and you will be taught more about this on Saturday.
Así que sean agradecidos por su fe. Sean agradecidos por lo que tienen. El Espíritu Santo va a tocar muchos corazones en este lugar y en otras partes del mundo. Sólo continúen con lo que están haciendo y el Padre será bendecido y Él, Yo les garantizo, les bendecirá de vuelta. Vamos a tener muchos Santos y Ángeles en los alrededores de esta zona. Pídanle a Dios que les traiga el Ángel que ustedes necesitan en su vida porque ellos son reales. Hay miles en esta habitación ahora mismo. No pregunten por qué, ni cómo, pero ellos están aquí para servirles. Sus Santos Patronos están aquí y los Apóstoles, el Padre Seelos y Charlene. Habrá más por venir en esta tarde y se les enseñará más acerca de esto los sábados.
When Thomas was in Nebraska, it was like he was in jail. He couldn’t go anywhere; he wasn’t allowed anywhere. So finally he gave up and did God’s will. He suffered. He talked. He prayed. He has to love those people and he knows what to do now as to his limitations.
Cuando Thomas estaba en Nebraska, era como si estuviera en la cárcel. Él no podía ir a ninguna parte; no se le permitió ningún lugar. Así que finalmente él se rindió e hizo la Voluntad de Dios. Él sufrió. Habló. Rezó. Él tiene que amar a esas personas y sabe lo que debe hacer ahora, en cuanto a sus limitaciones.
I have with us today, which again you are so fortunate, Padre Pio. He is the organizer and director of My whole mission. He is an ideal priest because he was obedient; not because he was good. You can’t make yourself good before God until you get the grace and you won’t get the grace until you become obedient.
Con nosotros tenemos hoy al Padre Pío, con lo cual ustedes son tan favorecidos una vez más. Él es el organizador y director de toda Mi misión. Él es un Sacerdote ideal porque fue obediente; no porque era bueno. Ustedes no pueden hacerse buenos ante Dios hasta que consigan la gracia, y no obtendrán la gracia hasta que se hagan obedientes.
[Will God's will. (Mac's interjection)]
[La Voluntad de Dios. (Exclamación de Mac)]
Charlene is also here. She will become a Saint. It is only in the judgment of man that she is not one already, but it is going to happen. And you are My saints. Seek holiness. Do God’s love. Pray. Do that fast, what I ask you to do. Watch what happens. Watch what God can do through that. Read the Bible; it is all there.
Charlene también está aquí. Ella llegará a ser Santa. Es sólo en el juicio del hombre que Ella no lo es ya, pero va a suceder. Y ustedes son Mis santos. Procuren la santidad. Realicen el Amor de Dios. Recen. Hagan ese ayuno, que les pido que hagan. Miren lo que sucede. Miren lo que Dios puede hacer a través de eso. Lean la Biblia; es todo.
Thank you for answering My call.
¡Gracias por responder a Mi llamado!
 
Fuente: http://thebloodofthelamb.net/?page_id=225
 

 

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 297 seguidores